Beschrijving:
Toen dit boek in 1949 in Nederlandse vertaling verscheen, was de gehele pers, van alle richtingen, vrijwel eenstemmig in haar oordeel, dat wij hier met een van de belangrijkste romans over de tweede wereldoorlog te maken hadden. Sindsdien is het aantal schrijvers in alle landen die aan de oorlog inspiratie hebben ontleend, bijna onoverzienbaar geworden - en nog steeds staat lrwin Shaw met DE JONGE LEEUWEN vóóraan in die lange rij en volgt de ene druk van dit boek op de andere. Dit komt ongetwijfeld in de eerste plaats door zijn diepe eerlijkheid, door de boven alle twijfel verheven integriteit, die aan wat lrwin Shaw ons te zeggen heeft een sterk accent geeft van onloochenbare echtheid. Zo is het, zo was deze oorlog, zegt men na de ademloos gespannen lezing van deze roman - en de indrukken die men ervan ontvangen heeft zijn zó overweldigend, dat men eerst geneigd is erover te zwijgen, voor zich zelf vast te stellen wat men uit dit boek heeft geleerd. Het blijft in ons voortleven als een realiteit. Met grote epische kracht, met diep psychologisch begrip en in een verhaaltrant die vooral door zijn eenvoud, zijn soberheid,zo aangrijpend is, met een brede kennis van zaken ten slotte, gesteund door eigen ervaringen en een bewondering afdwingende documentatie, roept lrwin Shaw deze fantastische, chaotische oorlogswere!d voor ons op, waarvan wij zelf in de benauwde en tragische bezettingsjaren nooit een overzicht hebben kunnen krijgen. Daarom alleen reeds is het zo noodzakelijk, dat 'De Jonge Leeuwen' in handen komt van elke Nederlander. Wij geloven dat 'De Jonge Leeuwen' het grootste boek is, het belangrijkste document, dat ons uit de afgelopen oorlogsjaren heeft bereikt.
|